Logo HEPL
Langue étrangère (au choix)

Informations générales sur l'unité d'enseignement : "Langue étrangère (au choix)"

Cycle 1
Niveau du cadre francophone de certification 6
Code BIB-1-026 1.A.1
Crédits ECTS 4
Volume horaire (h/an) 120
Période Annuel
Implantation(s) SOCIAL - Jemeppe
Unité Obligatoire
Responsable de la fiche STASSEN, MONIQUE
Pondération 40
Composition de l'unité d'enseignement
Intitulé Nombre d'heures Pondération
Allemand 60 100
Néerlandais 60 100
Prérequis -
Corequis -
  • Contribution au profil d'enseignement

  • ETABLIR UNE COMMUNICATION PROFESSIONNELLE
    • Identifier les publics cibles et leurs besoins spécifiques
    • S'exprimer et se faire comprendre, dans différents environnements professionnels, par des méthodes et moyens oraux, écrits et bureautiques adaptés
    INTERAGIR AVEC SON MILIEU PROFESSIONNEL
    • Appréhender le contexte professionnel
    INSCRIRE SA PRATIQUE DANS UNE REFLEXION CRITIQUE, CITOYENNE ET RESPONSABLE
    • Développer sa culture générale
  • Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

  • Au terme de l’UE Langue étrangère (au choix), le bachelier bibliothécaire-documentaliste sera capable de:

    Néerlandais

    lire: extraire des informations dans des documents écrits et oraux et les reformuler dans un néerlandais structuré et syntaxiquement correct, oralement et/ou par écrit ; identifier les informations pertinentes pour répondre à des questions

    parler: exprimer simplement puis de plus en plus précisément un avis pertinent sur des thèmes variés (familier et plus technique relevant du domaine de la bibliothéconomie, de l’actualité); parler d'un auteur et de son environnement professionnel,...

    écrire: utiliser les particularités grammaticales et lexicales afin de rédiger des écrits professionnels (liste de tâches à faire pour un collègue, rédiger un mail d'absence, rédiger une réclamation, ...)

    Ecouter et parler afin d'interagir avec un interlocuteur pour échanger des informations d'ordre professionnel, familier, récréatif, ne pas répondre à côté de la plaque ; identifier les bonnes informations et les + pertinentes,…

    Allemand

    • écouter : comprendre des expressions et un vocabulaire fréquent relatifs à la bibliothéconomie. Saisir l'essentiel de messages simples et clairs et de chansons de langue allemand. Exemples: comprendre un visiteur de la bibliothèque,...

    • lire: lire des textes courts plus élaborés. Exemples: lire et comprendre des pochettes de livres, des articles concernant la bibliothéconomie,...

    • parler: communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant un échange d'information simple et direct sur des sujets du métier, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement

    • écrire: écrire des notes et messages simples et courts. Remplir des formulaires relatifs à la bibliothéconomie. Exemple: remplir un formulaire de commande à la bibliothèque,...

  • Objectifs

  • Texte trop volumineux pour être consulté
  • Contenus

  • Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

  • Cours ex-cathedra
  • Activités interactives demandant une participation active de l’étudiant
  • Evaluation

  • Néerlandais
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
    Allemand
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
  • Langue(s) de l'unité d'enseignement

  • Français
  • Néerlandais
  • Allemand
  • Supports de cours au format papier

  • Aucun support déposé pour cette unité d'enseignement
  • Autres supports de cours

  • Partie de fiche comprenant des problèmes syntaxiques