Logo HEPL
Langues

Informations générales sur l'unité d'enseignement : "Langues"

Cycle 1
Niveau du cadre francophone de certification 6
Code COM-1-034 1.A.1
Crédits ECTS 4
Volume horaire (h/an) 120
Période Annuel
Implantation(s) SOCIAL - Jemeppe
Unité Obligatoire
Responsable de la fiche ANTOINE, FLORENCE
Pondération 40
Composition de l'unité d'enseignement
Intitulé Nombre d'heures Pondération
Anglais 60 100
Néerlandais 60 100
Prérequis -
Corequis -
  • Contribution au profil d'enseignement

  • Etablir une communication professionnelle
    • Maîtriser la langue française écrite et orale requise par les professions visées
    • Adopter un comportement adéquat par rapport à la situation et à son interlocuteur
    • Avoir le sens de l'écoute et être ouvert au dialogue
    • Faire preuve de maîtrise de soi et respecter son interlocuteur
    • Comprendre et utiliser au moins une langue étrangère
    Interagir avec son milieu professionnel
    • Travailler en équipe
    Mobiliser des savoirs généraux et spécifiques aux domaines de l'information, de la communication, à l'univers des médias et de la culture
    • Développer sa culture générale et entretenir sa connaissance de l'actualité
  • Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

  • analyser des textes authentiques et en reformuler le contenu

    analyser des textes spécialisés longs et exigeants et les résumer de façon cohérente oralement et/ou par écrit tout en utilisant le vocabulaire spécifique dans une langue claire, correcte et fluide.

    comprendre sans trop d'efforts un extrait sonore/audiovisuel, une émission de télévision ou un film en néerlandais/anglais et en reformuler le contenu oralement ou par écrit.

    établir des échanges spontanés avec divers interlocuteurs

    exprimer ses idées et ses opinions avec précision et lier ses interventions à celles de ses interlocuteurs.

    exprimer un avis pertinent sur différentes thématiques dans un néerlandais/anglais syntaxiquement et lexicalement correct

    extraire l'information essentielle de documents sonores élaborés et en reformuler le contenu oralement ou par écrit

    maîtriser une langue suffisamment riche pour présenter des descriptions claires et détaillées de documents authentiques.

    utiliser la langue de manière souple et efficace pour des raisons sociales ou professionnelles.

  • Objectifs


  • Anglais :

    À l’issue de l’UE, l’étudiant sera capable de :

    • Lire, comprendre, interpréter, résumer et commenter, par écrit et oralement, dans un anglais correct et fluide, des documents écrits et sonores complexes (articles, graphiques, podcasts, vidéos, e-mails).
    • Maîtriser le vocabulaire spécifique et le contenu des documents étudiés au cours, en lien avec la communication et le monde professionnel.
    • Résumer des textes ou des écoutes et défendre son opinion de manière claire, structurée et argumentée.
    • Préparer et réaliser un exposé oral d’au moins cinq minutes, en s’appuyant sur des documents vus en classe ou sur des sujets libres pertinents.
    • Participer activement à des débats, discussions et jeux de rôle, en adoptant un langage professionnel adapté au contexte.
    • Produire des écrits professionnels (e-mails, comptes rendus, courts textes argumentés) en respectant le registre (formel/informel) et les codes de communication en entreprise.



    Néerlandais :

    Lire, comprendre, interpréter, résumer et commenter par écrit et oralement dans un néerlandais correct et fluide des entretiens téléphoniques ainsi que des documents tant écrits que sonores plus complexes qu’en 1ère.

    Maîtriser le vocabulaire et le contenu des documents vus au cours.

    Être capable de résumer des textes et d'argumenter son opinion.

    Être capable de faire des exposés de cinq minutes sur des documents vus en classe et des sujets libres.

    Participer à des débats.

  • Contenus

  • Anglais :

    Structures linguistiques et grammaire : mise à niveau et approfondissement des structures grammaticales, présentées de manière synthétique et appliquées à travers des exemples, des exercices ciblés et des mises en contexte communicatives.

    Pratique de la langue écrite :

    • étude et analyse de documents variés (articles, graphiques, e-mails, textes professionnels et culturels),
    • acquisition et réemploi du vocabulaire spécifique lié à la communication, aux médias et au monde de l’entreprise,
    • entraînement à la rédaction de courts textes professionnels (e-mails, résumés, commentaires).

    Pratique de la langue parlée :

    • exercices de lecture, conversation et débats à partir des documents étudiés,
    • exploitation de supports audio(visuels) (écoute, compréhension, interaction),
    • présentations orales individuelles et en groupe sur des thèmes vus au cours ou choisis librement,
    • jeux de rôle et simulations (réunions, négociations, prises de parole professionnelles).


    Néerlandais :

    Etude de documents variés abordant tantôt des sujets propres aux sciences de l’information et de la communication, tantôt d’intérêt culturel plus général.

    Exercices de conversation sur base des documents mentionnés ci-dessus; utilisation de supports audiovisuels; exposés de 5 minutes

    Structures linguistiques : révision des structures grammaticales les plus importantes

    Exposés sur des documents vus en classe ou des sujets libres

    Débats

  • Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

  • Evaluation

  • Anglais
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
    Néerlandais
    • Examen Ecrit
    • Examen Oral
    • Evaluation Continue
  • Langue(s) de l'unité d'enseignement

  • Français
  • Anglais
  • Néerlandais
  • Supports de cours au format papier

  • Aucun support déposé pour cette unité d'enseignement
  • Autres supports de cours

  • Anglais

    Syllabus de F. Antoine: 'Texts and listening tasks'

    Syllabus de F. Antoine: 'Grammar: theory + exercises'