
| Cycle | 1 | ||||||||||||
| Niveau du cadre francophone de certification | 6 | ||||||||||||
| Code | INTERBUS-1-008 1.A.1 | ||||||||||||
| Crédits ECTS | 7 | ||||||||||||
| Volume horaire (h/an) | 270 | ||||||||||||
| Période | Annuel | ||||||||||||
| Implantation(s) | ECONOMIQUE - Jemeppe | ||||||||||||
| Unité | Obligatoire | ||||||||||||
| Responsable de la fiche | CZAJA, BRIGITTE | ||||||||||||
| Pondération | 70 | ||||||||||||
| Composition de l'unité d'enseignement |
|
||||||||||||
| Prérequis | |||||||||||||
| Corequis |
| 2. Communiquer : écouter, informer et conseiller les acteurs, tant en interne qu’en externe |
|
Allemand
écouter: comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de soi-même, de sa famille, du métier et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement.
lire: comprendre du vocabulaire de base et du métier ainsi que des phrases très simples. Lire et comprendre des textes informatifs simples.
parler: communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à aider à formuler ce que l’étudiant essaie de dire. Poser des questions simples sur des sujets familiers...
écrire: donner des détails personnels dans un questionnaire. Transcrire des textes simples.
Néerlandais
reconnaitre, comprendre et interpréter de l’information sur la base de documents correspondant au niveau A1-A2 du cadre européen.
Maitriser et utiliser du vocabulaire de base dans un contexte donné ainsi que du voc. spécifique au business international
Appliquer des règles grammaticales, orthographiques et de prononciation de base
Formuler un avis, argumenter, synthétiser l’information en utilisant les aspects grammaticaux et lexicaux abordés en cours
| Allemand |
|
| Néerlandais |
|
| Espagnol |
|
| Czaja BRIGITTE, | "Deutsch Wirtschaftsdeutsch Texte Basiswortschatz " |
| Czaja BRIGITTE, | "Deutsche Grammatik " |