Cycle | 1 | ||||||||||||
Niveau du cadre francophone de certification | 6 | ||||||||||||
Code | INTERBUS-1-014 1.1.1 | ||||||||||||
Crédits ECTS | 3 | ||||||||||||
Volume horaire (h/an) | 135 | ||||||||||||
Période | Quadrimestre 1 | ||||||||||||
Implantation(s) | ECONOMIQUE - Jemeppe | ||||||||||||
Unité | Obligatoire | ||||||||||||
Responsable de la fiche | CZAJA, BRIGITTE | ||||||||||||
Pondération | 3 | ||||||||||||
Composition de l'unité d'enseignement |
|
||||||||||||
Prérequis | |||||||||||||
Corequis |
2. Communiquer : écouter, informer et conseiller les acteurs, tant en interne qu’en externe |
|
4. Analyser les données utiles à la réalisation de sa mission en adoptant une |
|
Allemand: Au terme du bloc2, 1er quadrimestre, l’étudiant(e) sera capable de:
• écouter : comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui e concerne l’étudiant de très près. Saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs.
• lire: lire des textes courts très simples. Trouver une information particulière prévisible dans des documents courants comme les petites publicités, les prospectus, les menus et les horaires et comprendre des lettres personnelles courtes et simples.
• parler: communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'information simple et direct sur des sujets et des activités familiers. Avoir des échanges très brefs.
• écrire: écrire des notes et messages simples et courts. Écrire une lettre personnelle très simple ainsi que des conversations reprenant les éléments appris en classe.
Néerlandais: Les 4 macro-compétences en langue sont entraînées en classe. Au terme de cette U.E, 3ème langue néerlandais, l'étudiant sera capable de:
parler : parler sur d'autres sujets familiers qu'en module 1 (bloc1) et en lien avec des tâches professionnelles dans une langue claire, compréhensible, avec le vocabulaire adéquat, avec un débit de parole de plus en plus fluide, en veillant à articuler.
(parler et ) écouter : interagir de façon tantôt spontanée tantôt préparée avec de plus en plus de justesse (ne pas répondre à côté de la plaque) avec un interlocuteur bienveillant sur des sujets variés, issus de l’actualité ou professionnelles
écrire : créer un support (de type PPT) sans fautes de style ou d’orthographe par exemple; écrire un mail ou un courrier, écrire une annonce, écrire ses recommandations dans le cadre d’une campagne publicitaire ; écrire une liste de choses à faire
lire : lire et comprendre un mail afin d’y répondre de façon logique et pertinente ou afin de faire ce qui est demandé ; lire et extraire des informations de supports écrits divers : le journal, un bon de commande, un folder, le plan d’une foire.
Espagnol:
écouter : comprendre des expressions et un vocabulaire très fréquent relatifs à ce qui concerne l’étudiant de très près. Saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs.
lire: lire des textes de la vie de tous les jours (des lettres, des menus, des publicités, etc.) ainsi que des textes avec des sujets économiques et des articles de presse.
parler: communiquer lors de tâches simples et habituelles, faire des présentations sur un sujet culturelle ou économique en utilisant un vocabulaire et un correcte et approprié à chaque situation.
écrire: écrire des documents d’une certaine complexité : des rapports, des résumés, des conseils, des suggestions, des mails, des lettres, des cartes conceptuelles, power point, etc.
German |
|
Spanish |
|
Dutch |
|
Czaja BRIGITTE, | "Deutsch Wirtschaftsdeutsch Texte Kommunikation Wirtschaftswortschatz " |