Logo HEPL
Communication 1.1

Informations générales sur l'unité d'enseignement : "Communication 1.1"

Cycle 1
Niveau du cadre francophone de certification 6
Code JEUVIDEO-1-001 1.1.1
Crédits ECTS 4
Volume horaire (h/an) 46
Période Quadrimestre 1
Implantation(s) TECHNIQUE - Liège (Ing.)
Unité Obligatoire
Responsable de la fiche DENNE, NICOLAS
Pondération 40
Composition de l'unité d'enseignement
Intitulé Nombre d'heures Pondération
Communication en anglais dans l'industrie 26 57
Communication en français dans l'industrie 20 43
Prérequis -
Corequis -
  • Contribution au profil d'enseignement

  • Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

  • Maîtriser les normes linguistiques de la langue française (grammaire, orthographe, syntaxe, ponctuation...).

    Naviguer entre les différents registres de langue dans un contexte écrit ou oral.

    Rédiger en français différents genres textuels employés dans le domaine et l'industrie du jeu vidéo (pitch de jeu, synopsis, mail professionnel...).

    S'exprimer en français, à l'oral ou à l'écrit, dans le cadre académique.

    Maitriser la grammaire de base de l'anglais

    Comprendre le vocabulaire de base de l'anglais se rapportant aux jeux vidéo

    Comprendre un texte régigé en anglais et ayant comme sujet les jeux vidéo.

  • Objectifs

  • Communication en français dans l'industrie

    • Être capable de communiquer de manière professionnelle avec différents membres de l'industrie et en dehors.
    • Développer ses capacités en écriture vidéoludique.

    Communication en anglais dans l'industrie

    • Être capable de comprendre un texte régigé en anglais et ayant pour sujet les jeux vidéo. Être capable de s'exprimer par écrit dans un langage simple.
  • Contenus

  • Communication en anglais dans l'industrie

    1. Natures et fonctions de base dans la phrase.
    2. Structure du mail professionnel et mise en page de documents écrits.
    3. Les registres de langue (familier, courant, soutenu, etc.) : caractéristiques et usage dans la communication professionnelle et dans l'écriture de jeux vidéo.
    4. Modes et temps grammaticaux. Temps simples et temps composés. Focus sur les temps de l'indicatif (en particulier le présent, le passé composé et le passé simple).
    5. Règles de ponctuation. Le synopsis de jeux vidéo.
    6. Focus sur l'impératif et sur l'emploi du subjonctif pour donner des ordres. Caractéristiques formelles du pitching de jeux vidéo.
    7. Composantes de l'expression orale (verbales, para-verbales, non-verbales) et pitching de jeu à l'oral.
    8. Organisation du texte (paragraphes, sous-titres, organisateurs textuels) et problèmes d'homophonie.
    9. Focus sur les temps du subjonctif et la concordance des temps.
    10. Vérification de la progression orthographique et préparation à l'examen.

    Communication en anglais dans l'industrie

    • Explications orales
    • Exercices écrits
  • Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

  • Activités interactives demandant une participation active de l’étudiant
  • Evaluation

  • Communication en français dans l'industrie
    • Examen Ecrit
    Communication en anglais dans l'industrie
    • Examen Ecrit
  • Langue(s) de l'unité d'enseignement

  • Français
  • Anglais
  • Supports de cours au format papier

  • Denne NICOLAS, "Communication en anglais dans l'industrie "
  • Autres supports de cours

  • Aucun autre support défini