Logo HEPL
Anglais

Informations générales sur l'unité d'enseignement : "Anglais"

Cycle 1
Niveau du cadre francophone de certification 6
Code PSY-1-009 1.A.1
Crédits ECTS 3
Volume horaire (h/an) 45
Période Annuel
Implantation(s) SOCIAL - Jemeppe
Unité Obligatoire
Responsable de la fiche MATTEZ, FLORENCE
Pondération 20
Composition de l'unité d'enseignement
Intitulé Nombre d'heures Pondération
Anglais 45 100
Prérequis -
Corequis -
  • Contribution au profil d'enseignement

  • Inscrire sa pratique dans une réflexion critique, citoyenne et responsable
    • Actualiser régulièrement ses connaissances et ses pratiques et contribuer au développement de sa profession
  • Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

  • Au terme du processus d'apprentissage, l'étudiant sera capable de comprendre le sens général d'un court texte spécifique à la psychologie.

    L'étudiant pourra répondre en français à des questions visant à démontrer sa compréhension du texte.

    L'étudiant pourra synthétiser un court texte anglais en français correct.

    L'étudiant sera capable d'identifier la nature des mots dans une phrase dans le but d'en reconnaître le sens, phrases travaillées pendant le cours.

  • Objectifs

  • Familiariser les étudiants à des documents authentiques (en anglais) relatifs à la psychologie.

    • amener les étudiants à comprendre des articles tirés de sites, de la presse écrite et de revues spécialisées dans la recherche en psychologie;
    • amener les étudiants à rédiger un résumé (abstract) en français au départ d'un document scientifique;

    D'une façon plus globale, inviter les étudiants à l'ouverture et à la curiosité à l'encontre d'autres cultures (immigration, ....) dont l'outil de communication serait l'anglais.

  • Contenus

  • Etude de la langue anglaise écrite telle qu’elle est utilisée dans la recherche en psychologie.

    -Découverte et/ou révision des structures grammaticales à partir de phrases et courts extraits proposés dans les notes de cours (syllabus).

    -Utilisation correcte des dictionnaires du type traductif anglais-français et du type explicatif en anglais.

    -Constitution d’un glossaire reprenant les mots et termes techniques les plus couramment utilisés dans le domaine de la psychologie et des sciences apparentées.

    -Exercices de rédaction de synthèses en français (abstracts scientifiques).

  • Méthodes d'enseignement et d'apprentissage

  • Activités interactives demandant une participation active de l’étudiant
  • Evaluation

  • Anglais
    • Examen Ecrit
    • Evaluation Continue
  • Langue(s) de l'unité d'enseignement

  • Français
  • Anglais
  • Supports de cours au format papier

  • Aucun support déposé pour cette unité d'enseignement
  • Autres supports de cours

  • Aucun autre support défini